Later , however , there was a very fine coasting schooner for sale , and Mrs. Gould and I put our heads together to get her bought and presented to him . It was done , but he paid all the price back within the next three years . Business was booming all along this seaboard , sir . Moreover , that man always succeeded in everything except in saving the silver . Poor Dona Antonia , fresh from her terrible experiences in the woods of Los Hatos , had an interview with him , too . Wanted to hear about Decoud : what they said , what they did , what they thought up to the last on that fatal night . Mrs. Gould told me his manner was perfect for quietness and sympathy . Miss Avellanos burst into tears only when he told her how Decoud had happened to say that his plan would be a glorious success ... And there 's no doubt , sir , that it is . It is a success . "
Позже, однако, на продажу была выставлена очень красивая каботажная шхуна, и мы с миссис Гулд вместе решили купить ее и подарить ему. Это было сделано, но он заплатил всю цену обратно в течение следующих трех лет. Бизнес процветал по всему побережью, сэр. Более того, этому человеку всегда удавалось все, кроме сбережения серебра. Бедная донья Антония, только что пережившая ужасные переживания в лесу Лос-Атос, тоже имела с ним беседу. Хотел услышать о Декуде: что они говорили, что делали, что до последнего думали в ту роковую ночь. Миссис Гулд сказала мне, что его манера поведения идеальна для спокойствия и сочувствия. Мисс Авельянос расплакалась только тогда, когда он рассказал ей, как Декуд случайно сказал, что его план будет иметь славный успех... И нет никаких сомнений, сэр, что это так. Это успех».