" He took off his hat ; then , with a studied change of tone , added , negligently , that the man in black by her side , with a high white collar and a scarred , snarly face , was Dr. Monygham , Inspector of State Hospitals , chief medical officer of the Consolidated San Tome mines . " A familiar of the house . Everlastingly there . No wonder . The Goulds made him . Very clever man and all that , but I never liked him . Nobody does . I can recollect him limping about the streets in a check shirt and native sandals with a watermelon under his arm -- all he would get to eat for the day . A big-wig now , sir , and as nasty as ever . However ... There 's no doubt he played his part fairly well at the time . He saved us all from the deadly incubus of Sotillo , where a more particular man might have failed -- -- "
Он снял шляпу; затем, намеренно изменив тон, небрежно добавил, что мужчина в черном рядом с ней, с высоким белым воротничком и со шрамами на злобном лице - это доктор Монигэм, инспектор государственных больниц, главный врач Консолидированной больницы. Шахты Сан-Томе. «Знакомый в доме. Вечно там. Неудивительно. Его создали Гулды. Очень умный человек и все такое, но он мне никогда не нравился. Никто не делает. Помню, как он хромал по улицам в клетчатой рубашке и туземных сандалиях с арбузом под мышкой — всем, что ему удавалось съесть за день. Теперь он большой парик, сэр, и такой же противный, как и прежде. Однако... Нет сомнений, что свою роль он в тот момент сыграл довольно хорошо. Он спас нас всех от смертоносного инкуба Сотильо, где более конкретный человек мог бы потерпеть неудачу…