" Here , " he would say , pointing to a niche in the wall of the dusky aisle , " you see the bust of Don Jose Avellanos , ' Patriot and Statesman , ' as the inscription says , ' Minister to Courts of England and Spain , etc. , etc. , died in the woods of Los Hatos worn out with his lifelong struggle for Right and Justice at the dawn of the New Era . ' A fair likeness . Parrochetti 's work from some old photographs and a pencil sketch by Mrs. Gould . I was well acquainted with that distinguished Spanish-American of the old school , a true Hidalgo , beloved by everybody who knew him .
«Здесь, — говорил он, указывая на нишу в стене темного нефа, — вы видите бюст дона Хосе Авельяноса, «Патриота и государственного деятеля», как гласит надпись, «Посланника судов Англии и Испании, и т. д. и т. п., умер в лесах Лос-Атос, измученный всю свою жизнь борьбой за Право и Справедливость на заре Новой Эры». Хорошее сходство. Работа Паррошетти на основе старых фотографий и карандашного наброска миссис Гулд. Я был хорошо знаком с этим выдающимся американцем испанского происхождения старой школы, настоящим Идальго, любимым всеми, кто его знал.