Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

" As taking out the accursed silver to sea was my affair , " retorted Nostromo . " I see . Bueno ! Each of us has his reasons . But you were the last man I conversed with before I started , and you talked to me as if I were a fool . "

«Потому что вывозить проклятое серебро в море было моим делом», — парировал Ностромо. "Я понимаю. Буэно! У каждого из нас есть свои причины. Но ты был последним человеком, с которым я разговаривал перед тем, как начать, и ты говорил со мной, как с дураком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому