At last the conflagration of sea and sky , lying embraced and still in a flaming contact upon the edge of the world , went out . The red sparks in the water vanished together with the stains of blood in the black mantle draping the sombre head of the Placid Gulf ; a sudden breeze sprang up and died out after rustling heavily the growth of bushes on the ruined earthwork of the fort . Nostromo woke up from a fourteen hours ' sleep , and arose full length from his lair in the long grass . He stood knee deep amongst the whispering undulations of the green blades with the lost air of a man just born into the world . Handsome , robust , and supple , he threw back his head , flung his arms open , and stretched himself with a slow twist of the waist and a leisurely growling yawn of white teeth , as natural and free from evil in the moment of waking as a magnificent and unconscious wild beast . Then , in the suddenly steadied glance fixed upon nothing from under a thoughtful frown , appeared the man .
Наконец пожар моря и неба, лежащих в объятиях и все еще в пылающем соприкосновении на краю мира, погас. Красные искры в воде исчезли вместе с пятнами крови на черной мантии, окутывающей мрачную вершину Безмятежного залива; внезапный ветерок поднялся и затих, тяжело зашуршав поросль кустов на разрушенном земляном валу форта. Ностромо проснулся после четырнадцатичасового сна и во весь рост вышел из своего логова в высокой траве. Он стоял по колено среди шепчущих волн зеленых лезвий с потерянным видом человека, только что рожденного в этот мир. Красивый, крепкий и гибкий, он запрокинул голову, раскинул руки и потянулся, медленно поворачивая поясницу и неторопливо рыча, зевая белыми зубами, так же естественно и без зла в минуту пробуждения, как великолепный и бессознательный дикий зверь. Затем во внезапно устремленном в никуда взгляде из-под задумчивого хмурого взгляда появился мужчина.