Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Three silent groups of civilians in severe black waited in the main gallery , formal and helpless , a little huddled up , each keeping apart from the others , as if in the exercise of a public duty they had been overcome by a desire to shun the notice of every eye . These were the deputations waiting for their audience . The one from the Provincial Assembly , more restless and uneasy in its corporate expression , was overtopped by the big face of Don Juste Lopez , soft and white , with prominent eyelids and wreathed in impenetrable solemnity as if in a dense cloud . The President of the Provincial Assembly , coming bravely to save the last shred of parliamentary institutions ( on the English model ) , averted his eyes from the Administrador of the San Tome mine as a dignified rebuke of his little faith in that only saving principle .

Три молчаливые группы гражданских лиц в строгих черных одеждах ждали на главной галерее, формальные и беспомощные, немного сбившись в кучу, каждая держалась отдельно от других, как будто при исполнении общественного долга их одолевало желание избежать внимания. каждого глаза. Это были депутации, ожидавшие своей аудиенции. Лицо от Провинциальной ассамблеи, более беспокойное и тревожное в своем корпоративном выражении, было над большим лицом дона Хусте Лопеса, мягким и белым, с выпуклыми веками, окутанным непроницаемой торжественностью, словно в густом облаке. Председатель провинциальной ассамблеи, храбро пришедший спасти последний клочок парламентских институтов (по английской модели), отвел взгляд от администратора шахты Сан-Томе, как достойный упрек в его маловерии в этот единственный спасительный принцип.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому