Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

They invested it with a protecting and invincible virtue as though it were a fetish made by their own hands , for they were ignorant , and in other respects did not differ appreciably from the rest of mankind which puts infinite trust in its own creations . It never entered the alcalde 's head that the mine could fail in its protection and force . Politics were good enough for the people of the town and the Campo . His yellow , round face , with wide nostrils , and motionless in expression , resembled a fierce full moon . He listened to the excited vapourings of the mozo without misgivings , without surprise , without any active sentiment whatever .

Они наделили его защищающей и непобедимой добродетелью, как будто это был фетиш, созданный их собственными руками, ибо они были невежественны и в других отношениях мало чем отличались от остального человечества, которое безгранично доверяет своим собственным творениям. Алькальду и в голову не приходило, что мина может выйти из строя по своей защите и силе. Политика была достаточно хороша для жителей города и Кампо. Его желтое, круглое лицо, с широкими ноздрями и неподвижное выражением напоминало свирепую полную луну. Он слушал возбужденные испарения мозо без опасений, без удивления, без каких-либо активных чувств.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому