Don Pepe received the letter from his other hand , slapped his left side and his hips in succession , feeling for his spectacle case . After settling the heavy silvermounted affair astride his nose , and adjusting it carefully behind his ears , he opened the envelope , holding it up at about a foot in front of his eyes . The paper he pulled out contained some three lines of writing . He looked at them for a long time .
Дон Пепе взял письмо из другой руки, похлопал себя по левому боку и по бедрам, нащупывая футляр для очков. Посадив тяжелую сумку в серебряной оправе себе на нос и аккуратно заправив ее за уши, он открыл конверт, подняв его примерно на фут перед глазами. В листе бумаги, который он вытащил, было написано около трех строк. Он долго смотрел на них.