This cry fell into the silence of the room with strangely little effect . Only the doctor , crumbling up a piece of bread , with his head inclined on one side , raised his face , and the few long hairs sticking out of his shaggy eyebrows stirred in a slight frown . Dr. Monygham thought quite sincerely that Decoud was a singularly unworthy object for any woman 's affection . Then he lowered his head again , with a curl of his lip , and his heart full of tender admiration for Mrs. Gould .
Этот крик прозвучал в тишине комнаты, как ни странно, без особого эффекта. Только доктор, раскрошив кусок хлеба, склонив голову набок, приподнял лицо, и несколько длинных волос, торчавших из его лохматых бровей, слегка нахмурились. Доктор Монигэм совершенно искренне считал, что Декуд был крайне недостойным объектом женской привязанности. Затем он снова опустил голову, скривив губы, и его сердце было полно нежного восхищения миссис Гулд.