The only thing that was not changed was his position towards Mr. Holroyd . The head of silver and steel interests had entered into Costaguana affairs with a sort of passion . Costaguana had become necessary to his existence ; in the San Tome mine he had found the imaginative satisfaction which other minds would get from drama , from art , or from a risky and fascinating sport . It was a special form of the great man 's extravagance , sanctioned by a moral intention , big enough to flatter his vanity . Even in this aberration of his genius he served the progress of the world . Charles Gould felt sure of being understood with precision and judged with the indulgence of their common passion . Nothing now could surprise or startle this great man . And Charles Gould imagined himself writing a letter to San Francisco in some such words : " ... .
Единственное, что не изменилось, — это его позиция по отношению к мистеру Холройду. Глава серебряных и сталелитейных предприятий вошел в дела Костагуаны с некоторой страстью. Костагуана стала необходима для его существования; в шахте Сан-Томе он нашел то творческое удовлетворение, которое другие умы могли бы получить от драмы, искусства или от рискованного и увлекательного спорта. Это была особая форма расточительности великого человека, санкционированная моральным намерением, достаточно большим, чтобы польстить его тщеславию. Даже в этом отклонении своего гения он служил прогрессу мира. Чарльз Гулд был уверен, что его поймут точно и оценят снисходительно к их общей страсти. Ничто теперь не могло удивить или испугать этого великого человека. И Чарльз Гулд вообразил, что пишет письмо в Сан-Франциско примерно в таких словах: «… .