Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

He could not finish from grief . For a moment he put his hand over his eyes . Charles Gould , in his fear of empty loquacity , made no answer to the charge . He returned in silence their ceremonious bows . His taciturnity was his refuge . He understood that what they sought was to get the influence of the San Tome mine on their side . They wanted to go on a conciliating errand to the victor under the wing of the Gould Concession . Other public bodies -- the Cabildo , the Consulado -- would be coming , too , presently , seeking the support of the most stable , the most effective force they had ever known to exist in their province .

Он не смог договорить от горя. На мгновение он прикрыл глаза рукой. Чарльз Гулд, опасаясь пустой болтовни, не ответил на обвинение. Он молча ответил на их торжественные поклоны. Его молчаливость была его убежищем. Он понимал, что они стремились привлечь на свою сторону влияние рудника Сан-Томе. Они хотели отправиться с примирительным поручением к победителю под крылом Гулдской концессии. Другие общественные организации — Кабильдо, Консуладо — тоже вскоре прибудут в поисках поддержки самой стабильной и самой эффективной силы, которую они когда-либо знали о существовании в своей провинции.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому