More dangerous to the wielder , too , this weapon of wealth , double-edged with the cupidity and misery of mankind , steeped in all the vices of self-indulgence as in a concoction of poisonous roots , tainting the very cause for which it is drawn , always ready to turn awkwardly in the hand . There was nothing for it now but to go on using it . But he promised himself to see it shattered into small bits before he let it be wrenched from his grasp .
Еще более опасно для владельца это оружие богатства, обоюдоострое, связанное с алчностью и нищетой человечества, пропитанное всеми пороками потакания своим прихотям, как смесь ядовитых корней, оскверняющее само дело, ради которого оно было использовано. , всегда готовый неловко повернуться в руке. Теперь ничего не оставалось, кроме как продолжать его использовать. Но он пообещал себе увидеть, как оно разлетится на мелкие кусочки, прежде чем позволит вырвать его из своих рук.