The horseman had gone on with only a glance of casual curiosity upwards to the windows of the Amarilla Club at the corner . His stentorian voice shouted periodically in the empty street , " Which is the Casa Avellanos ? " till an answer came from the scared porter , and he disappeared under the gate . The letter he was bringing , written by Father Corbelan with a pencil by the camp-fire of Hernandez , was addressed to Don Jose , of whose critical state the priest was not aware . Antonia read it , and , after consulting Charles Gould , sent it on for the information of the gentlemen garrisoning the Amarilla Club .
Всадник пошел дальше, лишь взглянув с небрежным любопытством вверх, к окнам клуба «Амарилла» на углу. Его громкий голос периодически выкрикивал на пустой улице: «Что такое Casa Avellanos?» пока не пришел ответ от испуганного привратника, и он скрылся под воротами. Письмо, которое он принес, написанное отцом Корбеланом карандашом у костра Эрнандеса, было адресовано дону Хосе, о критическом состоянии которого священник не знал. Антония прочитала его и, посоветовавшись с Чарльзом Гулдом, отправила его для информации джентльменам, охраняющим клуб «Амарилла».