The colonel 's off-hand civility was slightly irresolute , as though he were in doubt if civility were the proper course in this case . He observed Captain Mitchell attentively before he spoke from the big armchair behind the table in a condescending voice --
Небрежная вежливость полковника была несколько нерешительной, как будто он сомневался, что вежливость в данном случае уместна. Он внимательно наблюдал за капитаном Митчеллом, прежде чем тот заговорил в большом кресле за столом снисходительным голосом: