" Upon my word , and why not ? " the chief engineer retorted in an unexpectedly earnest and confidential voice . It was as if something subtle in the air of Costaguana had inoculated him with the local faith in " pronunciamientos . " All at once he began to talk , like an expert revolutionist , of the instrument ready to hand in the intact army at Cayta , which could be brought back in a few days to Sulaco if only Decoud managed to make his way at once down the coast . For the military chief there was Barrios , who had nothing but a bullet to expect from Montero , his former professional rival and bitter enemy . Barrios 's concurrence was assured .
— Честное слово, а почему бы и нет? - возразил главный инженер неожиданно серьезным и доверительным голосом. Как будто что-то тонкое в воздухе Костагуаны привило ему местную веру в «пронунциаментос». Внезапно он начал говорить, как опытный революционер, об орудии, готовом к передаче неповрежденной армии в Кайте, которое можно было бы через несколько дней вернуть в Сулако, если бы только Декуду удалось немедленно пробраться вдоль побережья. . Военным командующим был Барриос, которому нечего было ожидать, кроме пули, от Монтеро, своего бывшего профессионального соперника и заклятого врага. Согласие Барриоса было обеспечено.