Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

With that out she would fill very quickly , and every lighter carried a little iron ballast -- enough to make her go down when full of water . When he stood up again the noisy wash about the Hermosa sounded far away , almost inaudible ; and already he could make out the shape of land about the harbour entrance . This was a desperate affair , and he was a good swimmer . A mile was nothing to him , and he knew of an easy place for landing just below the earthworks of the old abandoned fort . It occurred to him with a peculiar fascination that this fort was a good place in which to sleep the day through after so many sleepless nights .

В этом случае она наполнится очень быстро, и каждая зажигалка несет в себе немного железного балласта — достаточного, чтобы заставить ее утонуть, когда она будет наполнена водой. Когда он снова встал, шумный шум около Эрмосы раздался издалека, почти неслышно; и он уже мог различить очертания земли у входа в гавань. Это было отчаянное дело, и он был хорошим пловцом. Миля для него ничего не значила, и он знал удобное место для приземления прямо под земляными валами старого заброшенного форта. Ему с особым интересом пришло в голову, что этот форт был хорошим местом, где можно переночевать целый день после стольких бессонных ночей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому