Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Decoud pumped without intermission . Nostromo steered without relaxing for a second the intense , peering effort of his stare . Each of them was as if utterly alone with his task . It did not occur to them to speak . There was nothing in common between them but the knowledge that the damaged lighter must be slowly but surely sinking . In that knowledge , which was like the crucial test of their desires , they seemed to have become completely estranged , as if they had discovered in the very shock of the collision that the loss of the lighter would not mean the same thing to them both . This common danger brought their differences in aim , in view , in character , and in position , into absolute prominence in the private vision of each . There was no bond of conviction , of common idea ; they were merely two adventurers pursuing each his own adventure , involved in the same imminence of deadly peril . Therefore they had nothing to say to each other . But this peril , this only incontrovertible truth in which they shared , seemed to act as an inspiration to their mental and bodily powers .

Декуд качал без антракта. Ностромо рулил, ни на секунду не ослабляя напряженного, пристального взгляда. Каждый из них был как бы совершенно один на один со своей задачей. Им не пришло в голову заговорить. Между ними не было ничего общего, кроме сознания того, что поврежденная зажигалка, должно быть, медленно, но верно тонет. В этом познании, которое было решающим испытанием их желаний, они, казалось, совершенно отдалились друг от друга, как будто в самом шоке столкновения они обнаружили, что потеря зажигалки не будет означать одно и то же для них обоих. Эта общая опасность привела к тому, что их различия в целях, взглядах, характерах и положениях заняли абсолютное место в личном представлении каждого. Не было никаких уз убеждений, общей идеи; они были всего лишь двумя искателями приключений, каждый из которых преследовал свое собственное приключение, вовлеченными в одну и ту же неминуемую смертельную опасность. Поэтому им нечего было сказать друг другу. Но эта опасность, эта единственная неопровержимая истина, которую они разделяли, казалось, вдохновляла их умственные и телесные силы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому