He judged that they would pass close ; but believed that lying still like this , with the sail lowered , the lighter could not be seen . " No , not even if they rubbed sides with us , " he muttered .
Он решил, что они пройдут близко; но считал, что, лежа так неподвижно, с опущенным парусом, лихтера не видно. — Нет, даже если они с нами общались, — пробормотал он.