Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джозеф Конрад



Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

The captain of the steamer made no answer , for just then the mass of the Great Isabel loomed up darkly after a passing shower , then vanished , as if swept away by a wave of greater obscurity preceding another downpour . This was enough for him . In the voice of a man come back to life again , he informed Sotillo that in an hour he would be alongside the Sulaco wharf . The ship was put then full speed on the course , and a great bustle of preparation for landing arose among the soldiers on her deck .

Капитан парохода не ответил, потому что в этот момент после прошедшего ливня громадина «Великой Изабеллы» мрачно показалась, а затем исчезла, словно унесенная волной еще большей неясности, предшествовавшей новому ливню. Ему этого было достаточно. Голосом вновь ожившего человека он сообщил Сотильо, что через час будет у пристани Сулако. Затем корабль на полной скорости двинулся на курс, и среди солдат на его палубе поднялась большая суета по подготовке к высадке.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому