Sotillo , on the bridge , muttered from time to time angrily to the captain . The other , in an apologetic and cringing tone , begged su merced the colonel to take into consideration the limitations put upon human faculties by the darkness of the night . Sotillo swelled with rage and impatience . It was the chance of a lifetime .
Сотильо на мостике время от времени что-то сердито что-то бормотал капитану. Другой, извиняющимся и угодливым тоном, умолял полковника принять во внимание ограничения, налагаемые на человеческие способности темнотой ночи. Сотильо раздулся от ярости и нетерпения. Это был шанс всей жизни.