Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

This very madness of fear which both Decoud and Nostromo had seen in the wild and irrational glances , and in the continuous twitchings of his mouth , protected Senor Hirsch from the cruel necessities of this desperate affair . The moment of silencing him for ever had passed . As Nostromo remarked , in answer to Decoud 's regrets , it was too late ! It could not be done without noise , especially in the ignorance of the man 's exact position . Wherever he had elected to crouch and tremble , it was too hazardous to go near him . He would begin probably to yell for mercy . It was much better to leave him quite alone since he was keeping so still . But to trust to his silence became every moment a greater strain upon Decoud 's composure .

То самое безумие страха, которое и Декуд, и Ностромо видели в диких и бессмысленных взглядах и в непрерывном подергивании его рта, защитило сеньора Хирша от жестокой необходимости этого отчаянного дела. Момент, когда он мог заставить его замолчать навсегда, прошел. Как заметил Ностромо в ответ на сожаления Декуда, было уже слишком поздно! Без шума это сделать было невозможно, особенно при незнании точного положения человека. Где бы он ни решил присесть и дрожать, приближаться к нему было слишком опасно. Вероятно, он начнет взывать о пощаде. Гораздо лучше было оставить его одного, поскольку он вел себя неподвижно. Но доверие к его молчанию с каждой минутой становилось все большим напряжением для самообладания Декуда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому