" You had better not move at all from where you are , Don Martin , " advised the Capataz , earnestly . " You might stumble or displace something which would make a noise . The sweeps and the punting poles are lying about . Move not for your life . Por Dios , Don Martin , " he went on in a keen but friendly whisper , " I am so desperate that if I did n't know your worship to be a man of courage , capable of standing stock still whatever happens , I would drive my knife into your heart . "
— Вам лучше вообще не двигаться с того места, где вы находитесь, дон Мартин, — серьезно посоветовал капатас. «Вы можете споткнуться или сдвинуть что-то, что будет издавать шум. Вокруг валяются трапы и шесты для катания на лодках. Не двигайтесь ради своей жизни. Por Dios, дон Мартин, — продолжал он проницательным, но дружелюбным шепотом, — я в таком отчаянии, что если бы я не знал, что ваша милость — мужественный человек, способный стоять на месте, что бы ни случилось, я бы погнал своего нож тебе в сердце».