He moved about as warily as a cat . Decoud heard no sound ; and it was only by the disappearance of the square blotch of darkness that he knew the yard had come down , lowered as carefully as if it had been made of glass .
Он двигался осторожно, как кошка. Декуд не услышал ни звука; и только по исчезновению квадратного пятна темноты он понял, что двор рухнул, опустился так осторожно, как если бы он был сделан из стекла.