" I would think twice before getting rid of a piece of wood , " said Nostromo , calmly . " Something may happen unexpectedly where you could make use of it . But in an affair like ours a man like this ought to be thrown overboard . Even if he were as brave as a lion we would not want him here .
«Я бы дважды подумал, прежде чем избавиться от куска дерева», — спокойно сказал Ностромо. «Что-то может случиться неожиданно, и вы могли бы этим воспользоваться. Но в таком деле, как наше, такого человека следовало бы выбросить за борт. Даже если бы он был храбрым, как лев, мы бы не хотели, чтобы он был здесь.