He revived after an extraordinarily short time , and scrambled up to his feet wildly . Nostromo , in an angry and threatening voice , ordered him forward . Hirsch was one of those men whom fear lashes like a whip , and he must have had an appalling idea of the Capataz 's ferocity . He displayed an extraordinary agility in disappearing forward into the darkness . They heard him getting over the tarpaulin ; then there was the sound of a heavy fall , followed by a weary sigh . Afterwards all was still in the fore-part of the lighter , as though he had killed himself in his headlong tumble . Nostromo shouted in a menacing voice --
Он пришел в себя через необычайно короткое время и дико вскочил на ноги. Ностромо сердитым и угрожающим голосом приказал ему идти вперед. Хирш был одним из тех людей, которых страх хлещет, как кнут, и он, должно быть, имел ужасающее представление о свирепости капатасов. Он проявил необыкновенную ловкость, исчезая в темноте. Они слышали, как он перелез через брезент; затем послышался звук тяжелого падения, за которым последовал усталый вздох. После этого в передней части лихтера все было по-прежнему, как будто он покончил с собой в своем стремительном падении. Ностромо крикнул угрожающим голосом: