" I was ; but I can not believe , " said Nostromo , " that its loss would have impoverished Don Carlos Gould very much . There is more wealth in the mountain . I have heard it rolling down the shoots on quiet nights when I used to ride to Rincon to see a certain girl , after my work at the harbour was done . For years the rich rocks have been pouring down with a noise like thunder , and the miners say that there is enough at the heart of the mountain to thunder on for years and years to come . And yet , the day before yesterday , we have been fighting to save it from the mob , and to-night I am sent out with it into this darkness , where there is no wind to get away with ; as if it were the last lot of silver on earth to get bread for the hungry with . Ha ! ha ! Well , I am going to make it the most famous and desperate affair of my life -- wind or no wind .
"Я был; но я не могу поверить, — сказал Ностромо, — что его утрата сильно обеднила бы дона Карлоса Гулда. В горах больше богатства. Я слышал, как он катился по побегам тихими ночами, когда я ездил в Ринкон навестить одну девушку после того, как закончил работу в гавани. В течение многих лет богатые камни сыпались с грохотом, похожим на гром, и шахтеры говорят, что в сердце горы достаточно места, чтобы греметь еще долгие годы. И все же, позавчера мы боролись, чтобы спасти его от толпы, и сегодня ночью меня посылают с ним в эту тьму, где нет ветра, чтобы уйти; как будто это была последняя партия серебра на земле, на которую можно было добыть хлеб для голодных. Ха! ха! Что ж, я собираюсь сделать это самым знаменитым и отчаянным делом в моей жизни, независимо от того, ветер или нет.