" This is why , my dear girl , I am a fugitive to-night . The last wire from railhead says that Pedro Montero and his men left at daybreak , after feeding on asado beef all night . They took all the horses ; they will find more on the road ; they 'll be here in less than thirty hours , and thus Sulaco is no place either for me or the great store of silver belonging to the Gould Concession .
«Вот почему, моя дорогая девочка, сегодня я скрываюсь от правосудия. В последней телеграмме с железнодорожной станции говорится, что Педро Монтеро и его люди ушли на рассвете, всю ночь питаясь говядиной асадо. Они взяли всех лошадей; они найдут еще по дороге; они будут здесь менее чем через тридцать часов, и поэтому Сулако не место ни для меня, ни для огромного запаса серебра, принадлежащего Гулдской концессии.