" El Rey de Sulaco thinks himself , no doubt , a very honest man . And so he is , if one could look behind his taciturnity . Perhaps he thinks that this alone makes his honesty unstained . Those Englishmen live on illusions which somehow or other help them to get a firm hold of the substance . When he speaks it is by a rare ' yes ' or ' no ' that seems as impersonal as the words of an oracle . But he could not impose on me by his dumb reserve . I knew what he had in his head ; he has his mine in his head ; and his wife had nothing in her head but his precious person , which he has bound up with the Gould Concession and tied up to that little woman 's neck . No matter . The thing was to make him present the affair to Holroyd ( the Steel and Silver King ) in such a manner as to secure his financial support . At that time last night , just twenty-four hours ago , we thought the silver of the mine safe in the Custom House vaults till the north-bound steamer came to take it away . And as long as the treasure flowed north , without a break , that utter sentimentalist , Holroyd , would not drop his idea of introducing , not only justice , industry , peace , to the benighted continents , but also that pet dream of his of a purer form of Christianity . Later on , the principal European really in Sulaco , the engineer-in-chief of the railway , came riding up the Calle , from the harbour , and was admitted to our conclave .
«Эль Рей де Сулако, без сомнения, считает себя очень честным человеком. Так и есть, если взглянуть на его молчаливость. Возможно, он думает, что одно это делает его честность незапятнанной. Эти англичане живут иллюзиями, которые так или иначе помогают им уловить суть. Когда он говорит, это редкие «да» или «нет», которые кажутся столь же безличными, как слова оракула. Но он не мог навязать мне свою тупую сдержанность. Я знал, что у него в голове; у него в голове мина; а у его жены в голове не было ничего, кроме его драгоценной личности, которую он связал с Гулдской концессией и привязал к шее этой маленькой женщины. Независимо от того. Суть заключалась в том, чтобы заставить его представить дело Холройду (Королю стали и серебра) таким образом, чтобы заручиться его финансовой поддержкой. Вчера вечером, всего двадцать четыре часа назад, мы думали, что серебро из рудника в безопасности в хранилищах таможни, пока не придет пароход, направляющийся на север, чтобы забрать его. И пока сокровища непрерывно текли на север, этот крайний сентименталист Холройд не отказался от своей идеи принести не только справедливость, промышленность и мир на погруженные во тьму континенты, но и свою излюбленную мечту о более чистом мире. форма христианства. Позже главный европеец в Сулако, главный инженер железной дороги, приехал из гавани по Калле и был допущен на наш конклав.