One was sitting on the top step tearing a piece of linen hastily into strips -- the young wife of an elderly man of fortune here . She interrupted herself to wave her hand to my bow , as though she were in her carriage on the Alameda . The women of our country are worth looking at during a revolution . The rouge and pearl powder fall off , together with that passive attitude towards the outer world which education , tradition , custom impose upon them from the earliest infancy . I thought of your face , which from your infancy had the stamp of intelligence instead of that patient and resigned cast which appears when some political commotion tears down the veil of cosmetics and usage .
Одна сидела на верхней ступеньке и торопливо разрывала на полоски кусок белья — здесь молодая жена пожилого богатого человека. Она прервалась, чтобы помахать рукой моему носу, как если бы она была в своей карете на «Аламеде». Женщины нашей страны достойны внимания во время революции. Румяна и жемчужная пудра спадают вместе с тем пассивным отношением к внешнему миру, которое воспитание, традиции, обычаи навязывают им с самого раннего детства. Я подумал о твоем лице, которое с детства носило печать ума, а не того терпеливого и смиренного лица, которое появляется, когда какие-то политические волнения срывают завесу косметики и повседневного использования.