" That was yesterday evening on the Plaza , while he sat on the steps of the cathedral , his hands between his knees , holding the bridle of his famous silver-grey mare . He had led his body of Cargadores splendidly all day long . He looked fatigued . I do n't know how I looked . Very dirty , I suppose . But I suppose I also looked pleased . From the time the fugitive President had been got off to the S. S. Minerva , the tide of success had turned against the mob . They had been driven off the harbour , and out of the better streets of the town , into their own maze of ruins and tolderias .
«Это было вчера вечером на площади, когда он сидел на ступенях собора, зажав руки между колен и держа уздечку своей знаменитой серебристо-серой кобылы. Весь день он великолепно руководил своим отрядом Каргадоров. Он выглядел утомленным. Я не знаю, как я выглядел. Полагаю, очень грязно. Но, полагаю, я тоже выглядел довольным. С того момента, как беглого президента переправили на СС «Минерва», волна успеха повернулась против мафии. Их выгнали из гавани и с лучших улиц города, в их собственный лабиринт руин и толлерий.