" I did n't learn till later in the afternoon whom it was that Nostromo , with his Cargadores and some Italian workmen as well , had managed to save from those drunken rascals . That man has a peculiar talent when anything striking to the imagination has to be done . I made that remark to him afterwards when we met after some sort of order had been restored in the town , and the answer he made rather surprised me . He said quite moodily , ' And how much do I get for that , senor ? ' Then it dawned upon me that perhaps this man 's vanity has been satiated by the adulation of the common people and the confidence of his superiors ! "
«Только ближе к вечеру я узнал, кого именно Ностромо со своими каргадорами и некоторыми итальянскими рабочими сумел спасти от этих пьяных негодяев. Этот человек обладает своеобразным талантом, когда нужно сделать что-нибудь, поражающее воображение. Я сделал ему это замечание впоследствии, когда мы встретились после того, как в городе был восстановлен какой-то порядок, и ответ, который он дал, меня весьма удивил. Он сказал весьма угрюмо: — И сколько я за это получу, сеньор? Тогда меня осенило, что, возможно, тщеславие этого человека было удовлетворено лестью простых людей и доверием его начальства!»