Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

" He certainly promised me that , but now you ask me why , I could not tell you his reasons . He talked with his usual carelessness , which , if he had been anything else but a common sailor , I would call a pose or an affectation . "

«Он, конечно, обещал мне это, но теперь вы спрашиваете меня, почему, я не мог объяснить вам его причины. Он говорил со своей обычной небрежностью, которую, если бы он был кем-нибудь другим, кроме обычного матроса, я бы назвал позой или притворством».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому