The political Gefe of Sulaco ( the same dignitary whom Captain Mitchell saved from the mob afterwards ) hinted with naive cynicism that doubtless their Excellencies the Ministers sent the padre over the mountains to Sulaco in the worst season of the year in the hope that he would be frozen to death by the icy blasts of the high paramos . Every year a few hardy muleteers -- men inured to exposure -- were known to perish in that way . But what would you have ? Their Excellencies possibly had not realized what a tough priest he was . Meantime , the ignorant were beginning to murmur that the Ribierist reforms meant simply the taking away of the land from the people . Some of it was to be given to foreigners who made the railway ; the greater part was to go to the padres .
Политический гефе из Сулако (тот самый сановник, которого капитан Митчелл впоследствии спас от толпы) с наивным цинизмом намекнул, что, несомненно, их превосходительства, министры отправили падре через горы в Сулако в худшее время года в надежде, что он будет заморожены насмерть ледяными порывами высокого парамоса. Известно, что каждый год несколько отважных погонщиков мулов — людей, привыкших к опасностям, — погибали таким образом. Но что бы вы хотели? Их Превосходительства, возможно, не осознавали, каким крутым священником он был. Тем временем невежественные люди начали роптать, что реформы Рибьера означали просто отнятие земли у народа. Часть средств предполагалось передать иностранцам, построившим железную дорогу; большая часть должна была пойти к падре.