He had been travelling in the interior of the province for a syndicate of European capitalists . His forcible " Monsieur l' Administrateur " returning every minute shrilled above the steady hum of conversations . He was relating his discoveries . He was ecstatic . Charles Gould glanced down at him courteously .
Он путешествовал по провинции в составе синдиката европейских капиталистов. Его напористое «господин администратор», возвращающееся каждую минуту, пронзительно перекрикивало ровный гул разговоров. Он рассказывал о своих открытиях. Он был в восторге. Чарльз Гулд учтиво взглянул на него.