Towards the plaza end of the street the glowing coals in the brazeros of the market women cooking their evening meal gleamed red along the edge of the pavement . A man appeared without a sound in the light of a street lamp , showing the coloured inverted triangle of his bordered poncho , square on his shoulders , hanging to a point below his knees . From the harbour end of the Calle a horseman walked his soft-stepping mount , gleaming silver-grey abreast each lamp under the dark shape of the rider .
Ближе к площади, в конце улицы, вдоль края тротуара красным светились тлеющие угли в жаровнях рыночных женщин, готовивших ужин. В свете уличного фонаря бесшумно появился мужчина, обнажая цветной перевернутый треугольник своего пончо с каймой, квадратного на плечах и свисающего ниже колен. Со стороны гавани Калле шел всадник на своей мягкой походке, сверкая серебристо-серым светом рядом с каждым фонарем под темной фигурой всадника.