He even pushed his attentions so far as to desire the aide-de-camp at his side ( a thick-set , short captain with a Tartar physiognomy ) to bring along a corporal with a file of men in front of the carriage , lest the crowd in its backward surges should " incommode the mules of the senora . " Then , turning to the small knot of silent Europeans looking on within earshot , he raised his voice protectingly --
Он даже дошел до того, что попросил сопровождавшего его адъютанта (коренастого, невысокого капитана с татарской физиономией) привести с собой капрала с группой людей перед каретой, чтобы не толпа в своих обратных волнах должна «мешать мулам сеньоры». Затем, повернувшись к небольшой группе молчаливых европейцев, наблюдавших за ними в пределах слышимости, он покровительственно повысил голос: