Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

He was always overwhelmed with debts ; even during the periods of splendour in his varied fortunes of a Costaguana general , when he held high military commands , his gold-laced uniforms were almost always in pawn with some tradesman . And at last , to avoid the incessant difficulties of costume caused by the anxious lenders , he had assumed a disdain of military trappings , an eccentric fashion of shabby old tunics , which had become like a second nature . But the faction Barrios joined needed to fear no political betrayal . He was too much of a real soldier for the ignoble traffic of buying and selling victories . A member of the foreign diplomatic body in Sta . Marta had once passed a judgment upon him : " Barrios is a man of perfect honesty and even of some talent for war , mais il manque de tenue . " After the triumph of the Ribierists he had obtained the reputedly lucrative Occidental command , mainly through the exertions of his creditors ( the Sta . Marta shopkeepers , all great politicians ) , who moved heaven and earth in his interest publicly , and privately besieged Senor Moraga , the influential agent of the San Tome mine , with the exaggerated lamentations that if the general were passed over , " We shall all be ruined . " An incidental but favourable mention of his name in Mr. Gould senior 's long correspondence with his son had something to do with his appointment , too ; but most of all undoubtedly his established political honesty . No one questioned the personal bravery of the Tiger-killer , as the populace called him .

Он всегда был обременен долгами; даже в периоды расцвета его разнообразной судьбы генерала из Костагуаны, когда он занимал высокие военные посты, его расшитые золотом мундиры почти всегда были заложены у какого-нибудь торговца. И наконец, чтобы избежать непрекращающихся трудностей с костюмом, вызванных беспокойными кредиторами, он пренебрег военной атрибутикой, эксцентричной модой на потертые старые туники, ставшей его второй натурой. Но фракция, к которой присоединился Барриос, не должна была бояться политического предательства. Он был слишком настоящим солдатом для постыдного бизнеса по покупке и продаже побед. Член иностранного дипломатического корпуса в Ста. Марта однажды вынесла ему приговор: «Барриос — человек абсолютной честности и даже с некоторым военным талантом, mais il manque de tenue». После триумфа рибьеристов он получил, по общему мнению, прибыльное командование на Западе, главным образом благодаря усилиям своих кредиторов (St. Владельцы магазинов Марты, все великие политики), который переворачивал небо и землю в своих интересах публично, а в частном порядке осаждал сеньора Морагу, влиятельного агента рудника Сан-Томе, преувеличенными жалобами на то, что, если генерала проигнорируют: «Мы все будем разрушен». Случайное, но благоприятное упоминание его имени в долгой переписке мистера Гулда-старшего с сыном также имело какое-то отношение к его назначению; но больше всего несомненно его устоявшаяся политическая честность. Никто не подвергал сомнению личную храбрость «убийцы тигров», как его называли в народе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому