Джозеф Конрад


Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

When the business was concluded he declared suddenly his intention of seeing the precious consignment delivered safely in Sulaco . The whole burlesque business , he thought , was worth following up to the end . He mumbled his excuses , tugging at his golden beard , before the acute young lady who ( after the first wide stare of astonishment ) looked at him with narrowed eyes , and pronounced slowly --

Когда дело было завершено, он внезапно заявил о своем намерении благополучно доставить драгоценный груз в Сулако. Он считал, что всю эту бурлескную историю стоит довести до конца. Он пробормотал свои оправдания, подергивая свою золотую бороду, перед проницательной молодой дамой, которая (после первого широкого взгляда изумления) посмотрела на него прищуренными глазами и медленно произнесла:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому