The incarnation of that strange god , El Gobierno Supremo , received them standing , cocked hat on head , and exhorted them in a menacing mutter to show their gratitude by bringing up their children in fidelity to the democratic form of government , " which I have established for the happiness of our country . " His front teeth having been knocked out in some accident of his former herdsman 's life , his utterance was spluttering and indistinct . He had been working for Costaguana alone in the midst of treachery and opposition . Let it cease now lest he should become weary of forgiving !
Воплощение этого странного бога, Эль-Гобьерно Супремо, встретило их стоя, с треуголкой на голове, и грозным бормотанием призвало их выразить свою благодарность, воспитав своих детей в верности демократической форме правления, «которую я установил». ради счастья нашей страны». Его передние зубы были выбиты в результате какого-то несчастного случая в жизни его бывшего пастуха, поэтому речь его была прерывистой и неразборчивой. Он работал только на Костагуану, несмотря на предательство и оппозицию. Пусть это прекратится сейчас, чтобы он не утомился прощать!