Captain Mitchell , feeling more and more in the thick of history , found time for an hour or so during an afternoon in the drawing-room of the Casa Gould , where , with a strange ignorance of the real forces at work around him , he professed himself delighted to get away from the strain of affairs . He did not know what he would have done without his invaluable Nostromo , he declared . Those confounded Costaguana politics gave him more work -- he confided to Mrs. Gould -- than he had bargained for .
Капитан Митчелл, все больше и больше ощущавший себя в гуще истории, днем нашел время примерно на час в гостиной Casa Gould, где, со странным незнанием реальных сил, действующих вокруг него, он исповедовал сам рад был уйти от напряжения дел. Он заявил, что не знает, что бы делал без своего бесценного «Ностромо». Эта проклятая политика Костагуаны дала ему больше работы, — признался он миссис Гулд, — чем он рассчитывал.