When the carriage moved on he took off his hat again , a grey sombrero with a silver cord and tassels . The bright colours of a Mexican serape twisted on the cantle , the enormous silver buttons on the embroidered leather jacket , the row of tiny silver buttons down the seam of the trousers , the snowy linen , a silk sash with embroidered ends , the silver plates on headstall and saddle , proclaimed the unapproachable style of the famous Capataz de Cargadores -- a Mediterranean sailor -- got up with more finished splendour than any well-to-do young ranchero of the Campo had ever displayed on a high holiday .
Когда карета двинулась дальше, он снова снял шляпу — серое сомбреро с серебряным шнурком и кисточками. Яркие цвета мексиканского серапе, накрученного на канитель, огромные серебряные пуговицы на вышитой кожаной куртке, ряд крошечных серебряных пуговиц по шву брюк, белоснежное полотно, шелковый пояс с вышитыми концами, серебряные пластинки на головной убор и седло, провозглашали неприступный стиль знаменитого Капатаса де Каргадореса, средиземноморского моряка, который выглядел с более законченным великолепием, чем когда-либо демонстрировало какое-либо зажиточное молодое ранчеро Кампо во время высокого праздника.