" I do n't think I am called upon to rise , " he murmured to Mrs. Gould . " That sort of thing speaks for itself . " But Don Jose Avellanos came to the rescue with a short oration , in which he alluded pointedly to England 's goodwill towards Costaguana -- " a goodwill , " he continued , significantly , " of which I , having been in my time accredited to the Court of St.
— Я не думаю, что мне нужно вставать, — пробормотал он миссис Гулд. «Такие вещи говорят сами за себя». Но дон Хосе Авельянос пришел на помощь с короткой речью, в которой он многозначительно намекнул на добрую волю Англии по отношению к Костагуане — «добрую волю», — многозначительно продолжил он, — «которую я, будучи в свое время аккредитован при дворе Св. .