He implored his son never to return to Costaguana , never to claim any part of his inheritance there , because it was tainted by the infamous Concession ; never to touch it , never to approach it , to forget that America existed , and pursue a mercantile career in Europe . And each letter ended with bitter self-reproaches for having stayed too long in that cavern of thieves , intriguers , and brigands .
Он умолял своего сына никогда не возвращаться в Костагуану и никогда не претендовать на какую-либо часть своего тамошнего наследства, потому что оно было запятнано позорной концессией; никогда не прикасаться к ней, никогда не приближаться к ней, забыть о существовании Америки и заняться коммерческой карьерой в Европе. И каждое письмо заканчивалось горькими упреками самого себя за то, что слишком долго задержался в этой пещере воров, интриганов и разбойников.