The buildings had been burnt down , the mining plant had been destroyed , the mining population had disappeared from the neighbourhood years and years ago ; the very road had vanished under a flood of tropical vegetation as effectually as if swallowed by the sea ; and the main gallery had fallen in within a hundred yards from the entrance . It was no longer an abandoned mine ; it was a wild , inaccessible , and rocky gorge of the Sierra , where vestiges of charred timber , some heaps of smashed bricks , and a few shapeless pieces of rusty iron could have been found under the matted mass of thorny creepers covering the ground . Mr. Gould , senior , did not desire the perpetual possession of that desolate locality ; in fact , the mere vision of it arising before his mind in the still watches of the night had the power to exasperate him into hours of hot and agitated insomnia .
Здания были сожжены, горнодобывающий завод разрушен, горняки исчезли из окрестностей много лет назад; самая дорога исчезла под потоком тропической растительности так эффектно, как если бы ее поглотило море; и главная галерея обрушилась в ста ярдах от входа. Это уже не была заброшенная шахта; это было дикое, недоступное и скалистое ущелье Сьерры, где под спутанной массой колючих лиан, покрывающих землю, можно было найти остатки обгоревшей древесины, несколько куч разбитого кирпича и несколько бесформенных кусков ржавого железа. Мистер Гулд-старший не желал постоянного владения этой пустынной местностью; на самом деле, простое видение этого, возникавшее перед его разумом в тихие ночные часы, могло привести его в отчаяние до часов горячей и тревожной бессонницы.