In the silence of the sleeping camp upon the moonlit plateau forming the top of the pass like the floor of a vast arena surrounded by the basalt walls of precipices , two strolling figures in thick ulsters stood still , and the voice of the engineer pronounced distinctly the words --
В тишине спящего лагеря на залитом лунным светом плато, образующем вершину перевала, похожую на пол огромной арены, окруженной базальтовыми стенами пропастей, стояли две прогуливающиеся фигуры в толстых пальто, и голос инженера отчетливо произносил слова —