Their course ran in the more populous southern parts of the Republic , and the great valley of Sta . Marta , which was like one great battlefield of the parties , with the possession of the capital for a prize and an outlet to another ocean . They were more advanced over there . Here in Sulaco they heard only the echoes of these great questions , and , of course , their official world changed each time , coming to them over their rampart of mountains which he himself had traversed in an old diligencia , with such a risk to life and limb .
Их путь пролегал по наиболее густонаселенным южным частям Республики и огромной долине реки Ста. Марта, которая представляла собой одно великое поле битвы сторон, с обладанием столицей за приз и выходом к другому океану. Там они были более продвинутыми. Здесь, в Сулако, они слышали лишь отголоски этих великих вопросов, и, конечно, их официальный мир каждый раз менялся, приходя к ним через их горный вал, который он сам пересек в старой дилигенсии с таким риском для жизни и конечность.