Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Ностромо / Nostromo C1

Poor Senor Ribiera ( such was the dictator 's name ) had come pelting eighty miles over mountain tracks after the lost battle of Socorro , in the hope of out-distancing the fatal news -- which , of course , he could not manage to do on a lame mule . The animal , moreover , expired under him at the end of the Alameda , where the military band plays sometimes in the evenings between the revolutions . " Sir , " Captain Mitchell would pursue with portentous gravity , " the ill-timed end of that mule attracted attention to the unfortunate rider . His features were recognized by several deserters from the Dictatorial army amongst the rascally mob already engaged in smashing the windows of the Intendencia . "

Бедный сеньор Рибьера (так звали диктатора) после проигранной битвы при Сокорро промчался восемьдесят миль по горным тропам в надежде опередить роковое известие, чего ему, конечно, не удалось сделать из-за хромоты. мул. Более того, животное скончалось под ним в конце Аламеды, где иногда по вечерам между революциями играет военный оркестр. «Сэр, — продолжал капитан Митчелл с напыщенной серьезностью, — несвоевременная смерть мула привлекла внимание к несчастному всаднику. Его черты узнали несколько дезертиров из диктаторской армии среди мошеннической толпы, уже занятой разбиванием окон Интенденсии».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому