Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

He uttered little cries . Suddenly he rushed to the water , and made frantic efforts to get one of the Bugis boats into the water . " Afterwards , till he had seen me , " related Tamb ' Itam , " he stood looking at the heavy canoe and scratching his head . " " What became of him ? " I asked . Tamb ' Itam , staring hard at me , made an expressive gesture with his right arm . " Twice I struck , Tuan , " he said . " When he beheld me approaching he cast himself violently on the ground and made a great outcry , kicking . He screeched like a frightened hen till he felt the point ; then he was still , and lay staring at me while his life went out of his eyes . "

Он издавал тихие крики. Внезапно он бросился к воде и предпринял отчаянные усилия, чтобы спустить на воду одну из лодок Буги. «После этого, пока он не увидел меня, — рассказывал Тамб Итам, — он стоял, глядя на тяжелое каноэ и почесывая голову». — Что с ним стало? Я спросил. Тамб Итам, пристально глядя на меня, сделал выразительный жест правой рукой. — Дважды я ударил, Туан, — сказал он. «Когда он увидел, что я приближаюсь, он яростно бросился на землю и с громким криком начал пинать меня. Он визжал, как испуганная курица, пока не почувствовал суть; затем он затих и лежал, глядя на меня, пока жизнь уходила из его глаз».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому