Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Лорд Джим / Lord Jim C1

And you know well also that I have no thought but for the people 's good . " Then his master , lifting the sheeting in the doorway , went out , and he , Tamb ' Itam , had a glimpse of old Doramin within , sitting in the chair with his hands on his knees , and looking between his feet . Afterwards he followed his master to the fort , where all the principal Bugis and Patusan inhabitants had been summoned for a talk . Tamb ' Itam himself hoped there would be some fighting . " What was it but the taking of another hill ? " he exclaimed regretfully . However , in the town many hoped that the rapacious strangers would be induced , by the sight of so many brave men making ready to fight , to go away . It would be a good thing if they went away . Since Jim 's arrival had been made known before daylight by the gun fired from the fort and the beating of the big drum there , the fear that had hung over Patusan had broken and subsided like a wave on a rock , leaving the seething foam of excitement , curiosity , and endless speculation . Half of the population had been ousted out of their homes for purposes of defence , and were living in the street on the left side of the river , crowding round the fort , and in momentary expectation of seeing their abandoned dwellings on the threatened bank burst into flames . The general anxiety was to see the matter settled quickly . Food , through Jewel 's care , had been served out to the refugees . Nobody knew what their white man would do . Some remarked that it was worse than in Sherif Ali 's war . Then many people did not care ; now everybody had something to lose .

И вы также хорошо знаете, что я не думаю ни о чем другом, кроме блага народа». Затем его хозяин, приподняв покрывало в дверном проеме, вышел, и он, Тамб Итам, увидел внутри старого Дорамина, сидящего в кресле, положив руки на колени и глядя себе между ног. После этого он последовал за своим хозяином в форт, куда были созваны для беседы все основные жители Буги и Патусана. Сам Тамб Итам надеялся, что боевые действия будут. «Что это было, как не взятие еще одного холма?» - воскликнул он с сожалением. Однако в городе многие надеялись, что вид стольких храбрых людей, готовых к бою, заставит хищных чужеземцев уйти. Было бы хорошо, если бы они ушли. Поскольку о прибытии Джима стало известно еще до рассвета благодаря ружейному выстрелу из форта и грохоту большого барабана, страх, нависший над Патюзаном, сломался и утих, как волна на скале, оставив кипящую пену возбуждения. любопытство и бесконечные предположения. Половина населения была изгнана из своих домов в целях обороны и жила на улице на левом берегу реки, толпясь вокруг форта, и в мгновенном ожидании увидеть, как их заброшенные жилища на угрожаемом берегу ворвутся в пламя. Общее беспокойство заключалось в том, чтобы вопрос быстро разрешился. Благодаря заботе Джуэл беженцам была роздана еда. Никто не знал, что сделает их белый человек. Некоторые отмечали, что ситуация была хуже, чем в войне шерифа Али. Тогда многих это не волновало; теперь всем было что терять.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому