' Ido n't think he could do more than perhaps look upon that straight path . He seemed to have been puzzled by what he saw , for he interrupted himself in his narrative more than once to exclaim , " He nearly slipped from me there . I could not make him out . Who was he ? " And after glaring at me wildly he would go on , jubilating and sneering . To me the conversation of these two across the creek appears now as the deadliest kind of duel on which Fate looked on with her cold-eyed knowledge of the end . No , he did n't turn Jim 's soul inside out , but I am much mistaken if the spirit so utterly out of his reach had not been made to taste to the full the bitterness of that contest . These were the emissaries with whom the world he had renounced was pursuing him in his retreat -- white men from " out there " where he did not think himself good enough to live . This was all that came to him -- a menace , a shock , a danger to his work . I suppose it is this sad , half-resentful , half-resigned feeling , piercing through the few words Jim said now and then , that puzzled Brown so much in the reading of his character . Some great men owe most of their greatness to the ability of detecting in those they destine for their tools the exact quality of strength that matters for their work ; and Brown , as though he had been really great , had a satanic gift of finding out the best and the weakest spot in his victims .
«Я не думаю, что он мог бы сделать что-то большее, чем просто посмотреть на этот прямой путь. Он, казалось, был озадачен увиденным, так как не раз прерывал свой рассказ восклицанием: «Он чуть не ускользнул от меня там. Я не мог его разглядеть. Кто был он?" И, дико глядя на меня, он продолжал, ликуя и насмехаясь. Для меня разговор этих двоих за ручьем теперь кажется самой смертоносной дуэлью, на которую Судьба смотрела своим холодным взглядом, зная о конце. Нет, он не вывернул душу Джима наизнанку, но я сильно заблуждаюсь, если духу, столь недосягаемому для него, не удалось в полной мере вкусить горечь этого поединка. Это были эмиссары, с которыми мир, от которого он отрекся, преследовал его в его убежище — белые люди «оттуда», где он не считал себя достаточно хорошим, чтобы жить. Это было все, что пришло к нему — угроза, потрясение, опасность для его работы. Полагаю, именно это грустное, полуобиженное, полусмирившееся чувство, пронзающее те немногие слова, которые Джим время от времени произносил, так сильно озадачивало Брауна при прочтении его персонажа. Некоторые великие люди большей частью обязаны своим величием способности обнаруживать в тех, кому они предназначают свои инструменты, именно то качество силы, которое имеет значение для их работы; а Браун, как будто он был действительно великим человеком, обладал сатанинским даром находить лучшее и самое слабое место в своих жертвах.